Rīga 18°C, skaidrs, bez nokrišņiem, Z vējš 1m/s
Ceturtdiena, 2024. gada 16. maijs 19:38
Vārda dienas: Edijs, Edvīns
Искусственный интеллект активно теснит работников умственного труда. Одними из первых последствия развития технологического прогресса почувствовали на себе переводчики: за счет внедрения машинного перевода только в Еврокомиссии подразделение переводчиков за последнее десятилетие сократилось на 17%. Что думают об этом представители отрасли? И насколько высока вероятность, что роботы полностью заменят живых специалистов? Правила для роботов Международное сообщество озабочено стремительным развитием ИИ без надлежащей нормативной базы. Евросоюз сейчас готовит экспериментальный набор правил для использования ИИ, который, в том числе, будет касаться и систем перевода. В частности, должны быть введены меры по обеспечению прозрачности нейросетей, таких как ChatGPT. Владеющие ими компании будут обязаны раскрывать контент, создаваемый искусственным интеллектом, а также предотвращать использование данных в нарушение авторских прав или принципов конфиденциальности. Правила еще должны быть одобрены Европарламентом и Советом ЕС. При благоприятном сценарии они вступят в силу до конца года. Конгресс США также обещает заняться регулированием границ использования ИИ. Тем более, что на этом настаивают и представители многих профсоюзов. Например, в начале мая в Голливуде забастовку устроили сценаристы, недовольные перспективой, что их в ближайшем будущем могут заменить чат-боты.
Portāla redakcija atrodas: Dēļu ielā 4-8, C ieeja, 3. stāvs, Rīga, LV-1004
Redakcijas e-pasta adrese: [email protected]
Lursoft laikrakstu bibliotēkā pieejami raksti no 06.04.2021 līdz 26.08.2023